Solex 32 PICB
Solex 32 PICB

Beschreibung des Vergasers
Die Vergaser der Typenreihe 32 PICB sind Fallstromvergaser mit 32 mm Saugrohrwelte, Beschleunigerpumpe und Starteinrichtung.
Als Beschleunigungspumpe dient eine mechanisch betätigte Membranpumpe, deren Membran beim Öffnen der Drosselklappe (durch Betätigung des Gaspedals) über eine Pumpendüse Kraftstoff durch das Einspritzrohr in die Mischkammer spritzt. Beim Schließen der Drosselklappe (durch Zurücknehmen des Gaspedals) saugt die Pumpe Kraftstoff in den Pumpenraum. Einspritzmenge und Einspritzbeginn sind genau eingestellt und sollen nicht verändert werden.
Die Starteinrichtung stellt einen Hilfsvergaser dar, der nach dem SOLEX-Drehschiebersystem arbeitet. Der Drehschieber wird durch den Starterknopf am Armaturenbrett betätigt und läßt eine kontinuierliche Abmagerung des kraffstoffreichen Gemisches (bei gezogenem Knopf) nach dem Start zu. Nach dem Anspringen des Motors und Eindrücken des Starterknopfes etwa auf Mittelstellung kann sofort angefahren werden. Mit zunehmender Erwärmung des Motors wird der Starterknopf allmählich bis zur Endstellung eingedrückt. Starterknopf nur bei kaltem Motor ziehen.

Montage und Wartung
Wichtig ist größte Sauberkeit, besonders aller Dichtstellen. Stets neue Dichtungen verwenden. Düsen nur durch Ausblasen oder mit nichtmetallischen Borsten reinigen. Bei nach Mög1ichkeit in jedem Frühjahr vorzunehmender Kontrolle alle Dichtungen, Gummimembranen und Schwimmernadelventil erneuern. Bei normalem Fahrbetrieb keine Veränderung der Einstellung vornehmen. Düsen und Schrauben nicht übermäßig anziehen, Luftfilter reinigen. Nur Original-Ersatzteile verwenden.

  

Description of Carburettor
Carburettors of the type 32 PICB series are downdrought instruments of 32 mm bore, incorporating accelerator pump and starting device.
The accelerator pump consists of a mechanicully operated diaphragm pump. When the throttle pedal is depressed, movement of the diaphragm causes fuel to be injected into the main air stream. When the throttle butterfly is closed (on allowing the throttle pedal to return), fuel is drawn into the pump cavity. The quantity of fuel injected, and the point at which injection begins, are carefully adjusted, and should not be altered.
The starting device takes the form of an auxiliary carburettor, which employs the Solex disc valve system. The disc valve Is actuated by means of the choke control on the dashboard, and after initial starting, (with the choke control fully out) it effects a progressive weakening of the rich starting mixture. When the engine has started, and the choke control has been returned approximately to the halfway position, the vehicle can be driven away without difficulty. As the engine warms up, the choke control should be moved progressively towards the "off" position. The dashboard control should be used only when starting a cold engine.

Fitting and Maintenance
Absolute cleanliness is important, particularly of all jointing taces. Always use now gaskets, and only clean the jets by blowing them out with air, or by using a nonmetallic brush. When possible, the carburettor should be checked every spring, and all washers, gaskets diaphragms and the needle valve renewed. For normal running, do not make any alteration to the setting. Do not overtighten jets and screws. Clean the airfilter. Only use genuine spare parts.

Solex 32 PICB

Ersatzteilliste - Spare Parts List

Nr
No
Gegenstand Description V.1  Bestell-Nr
Part No.
  Vergaser kpl. carburettor compl. 1  E 15120
  Vergasergehause kpl. mont. mit Drosselhebel, Drosselklappenwelle,Drosselklappe und Linsenkopfschrauben body compl. with throttle lever, throttle spindle, throttle butterfly and fixing screws 1  ZK 5996
1 Vergasergehäuse kpl. m. eingepr. Mischrohrträger body compl. with pressed-in emulsion tube carrier 1  ZK 5497
2 Drosselklappenwelle mit Drosselhebel kpl. throttle spindle with throttle lever 1  ZK 5499
3 Drosselklappe throttle butterfly 1  K 10625
4 Linsensenkschraube throttle butterfly fixing screw 22 K 2398
5 Übertragungshebel (f. mech. Ppe) intermediate lever for mechanical pump 1  K 11598
6 Unterlegscheibe tab washer 1  K 101
7 Fächerscheibe tab washer 1  K 5687
8 Sechskantmutter hexagon nut 1  K 724
9 Leerlaufeinstellschraube slow running adjustment screw 1  K 10792
10 Druckfeder (f. Leerlaufeinstellschraube) slow running adjustment screw spring 1  K 169
11 Leerlaufgemischregulierschraube volume control screw 1  K 10014
12 Druckfeder (f. Leerlaufgemischregulierschraube) volume control screw spring 1  K 15862
13 Schwimmer 5,7 gr. float 5.7 gr. 1  ZK 3524
14 Achse (f. Schwimmer) float fulcrum pin 1  K 10039
15 Lufttrichter choketube 1  K 10660
16 Mischrohrträger emulsion tube carrier 1  ZK 3459
17 Mischrohr Nr. 36 emulsion tube no. 36 1  ZK 3772
18 Hauptdüsenträger main jet carrier 11 K 2386
19 Dichtring (f.Hauptdüsenträger) main jet carrier washer 11 K 1426
20 Hauptdüse main jet 1  K 861
21 Leerlaufdüse pilot jet 1  ZK 3016
22 Luftkorrekturdüse air correction jet 1  K 2944
23 Einspritzrohr kpl. niedrig injector Tube compl. low 1  ZK 4568
24 Dichtung (f. Einspritzrohr) gasket for injector tube 1  K 10044
25 Linsensenkschraube (f. Einspritzrohr) fixing screw for injector tube 1  K 3357
26 Membrane kpl. (f. Einspritzppe.) pump diaphragm compl. 1  ZK 3936
27 Membranfeder (f. Einspritzppe.) pump diaphragm spring 1  K 10083
  Pumpendeckel kpl. (f. Einspritzp.) pump cover compl. 1  ZK 4573
28 Pumpendeckel pump cover 1  K 16574
29 Pumpenhebel pump lever 1  K 10086
30 Achse (f. Pumpenhebel) pump lever spindle 1  K 10093
31 Linsensenkschraube (f. Einspritzpumpe) pump fixing screw 4  K 3357
32 Starterkraftstoffdüse (Leerlaufluftdüse) starter fuel jet (version with air correction jet) 1  K 1329
  Verbindungsstange kpl. pump control rod compl. 1  ZK 5513
33 Verbindungsstange pump control rod 1  K 11607
34 Unterlegscheibe (f. Verb.Stange) pump control rod washer 1  K 1318
35 Feder (f. Verbindungsstange) pump control rod spring 1  K 10088
36 Splint (f. Verbindungsstange) pump control rod split pin 1  K 10094
37 Ventildeckel (f. Starterluftventil) starter air valve cover 1  K 11000
38 Linsensenkschraube (f. Starterluftventil) starter air valve fixing screw 3  K 3357
39 Membrane kpl. (f. Starterluftvent.) diaphragm compl. for starter air valve 1  ZK 3451
40 Ventilfeder (f. Starterluftventil) starter air valve spring 1  K 10999
41 Starterdeckel kpl. m. Starterhebel starter cover compl. with strangler lever 1  ZK 5775
42 Klemmschraube kpl. (f. Starterhebel) clamp screw compl. for strangler Lever 1  ZK 99/1
43 Buchse clamping ring 1  K 1068
44 Unterlegscheibe Washer 1  K 1318
45 Sechskantmutter cable clamp nut 1  K 882/1
46 Klemmschraube (f. Starterzugspirale) strangler cable locking screw 1  K 2928
47 Linsensenkschr. (f. Starterdeckel) starter cover fixing screw 4  K 18804
48 Vergaserdeckel kpl. float chamber cover compl.  1 ZK 55O1
49 Dichtung (f. Vergaserdeckel) float chamber cover gasket 1  K 11609
50 Schwimmernadelventil 1.5 mm float needle valve 1.5 mm 1  ZK 8811
51 Dichtring (f.Schwimmernadelvent.) float needle valve washer 1  K 11/1.5
52 Demontierschraube float chamber cover fixing screw 3  K 11610
53 Federscheibe (f. Demontierschr.) spring washer for assembly screw 3  K 2550
Flansch